|
|
|
Forberedelse
- Læs s. 85–92 i Hundehoved.
- Oversæt følgende tekst til dansk (afleveres senest tirsdag 11. marts 2008): Купих люлеещия се стол през една събота в началото на януари 1997-а. Току-що бях взел заплата и столът погълна половината от нея. Беше последният, все още на стари, сравнително ниски цени. Невероятната инфлация през онази зима подчертаваше безразсъдството на покупката ми. Столът беше плетен, имитация на бамбук, не тежеше особено, но изглеждаше огромен и неудобен за носене. Немислимо беше да дам другата половина от заплатата за такси, нарамих го итръгнах да се прибирам. Вървях, носех стола на гръб като кошничар и обирах негодуващите погледи на минувачите заради разкоша, който си бях позволил. Някой трябваше да опише мизерията от зимата на 97-а, както и всички останали мизерии, зимата на 90-а, на 92-а.
I timen
- Gennemgang af oversættelserne.
- Gennemgang af det læste i Hundehoved.
- Dagens tegning: Strid, Den usynlige mand.
- Dagens sproghistorie: toilet.
- Lidt om kommatering.
|